|You are here: Home||User tools|
Sign Language Interpreting
A sign language interpreter provides a vital and confidential service in facilitating effective communication between hearing and Deaf people. Sign language interpreters translate from one language to another. In Ireland, this is usually from Irish Sign Language (ISL) to spoken or written English and vice versa. In Northern Ireland, interpreters may also use British Sign Language (BSL).
When would you use a Sign Language Interpreter?
There are many circumstances when interpreters are required. Examples include hospital appointments, social welfare interviews, Garda interviews, work meetings, job interviews, educational settings, religious occasions etc.
Are Sign Language Interpreters registered?
All SLIS interpreters have been formally accredited or have attended an interpreter training programme and are awaiting independent accreditation. A national register of accredited Sign Language Interpreters has been established.
To become an accredited ISL interpreter, one must have a high standard of fluency in ISL (Level 4) and undergo stringent training via a recognised course, such as that provided by the Centre for Deaf Studies, in Trinity College, Dublin.
Are Sign Language Interpreters bound by confidentiality?
Accredited interpreters are members of the professional interpreting bodies IASLI (Irish Association of Sign Language Interpreters) and/or ITIA (Irish Translators and Interpreters Association) and are bound by their Code of Ethics.
Who pays for a Sign Language Interpreter?
The responsibility for the booking of, and payment for, the interpretation is usually borne by the organisers or the service providers, although there are some grants available via FÁS for employers of Deaf people.
For more information on the Job Interview Interpreter grant, contact your local FÁS office or visit their website: www.fas.ie/disability/jiig.htm
How far in advance do I need to book an Interpreter?
As there is a shortage of interpreters, especially outside the Dublin area, you will need to book as far in advance as you can to ensure availability.
What information do I need to have ready when booking an Interpreter?
Before booking a sign language interpreter, you will need to have the following information available.
As a general rule, an interpreter should never work alone if the assignment is more than two hours long; two interpreters should be booked for events lasting more than two hours.
Advance copies of any papers or materials allow the interpreter to prepare properly and familiarise themselves with the vocabulary being used. These are kept confidential and will be returned/destroyed as soon as the assignment ends.
Some tips for working with an Interpreter:
Contact details of the main sign language interpreting agencies are as follows:
Sign Language Interpreting Service (SLIS)
Tel: 01 4139670 Text: 087 9806996 Email: firstname.lastname@example.org
Tel/Text: 087 904 6594 Email: email@example.com
If you have never used a sign language interpreter before, or have more questions, then you may find our factsheets "Alphabet" and "Tips for working with an interpreter useful.
Become a friend of DeafHear, sign up NOW!
It only costs €20 and any one can become a friend! Find out more here... [Go]
Only want to use our Shop?
Access to our shop is FREE, but you must register first before making a purchase.
Share & Follow DeafHear.ie with Facebook, Google+ & Twitter!
Your StoryWe need YOU!
To send us on your stories and experiences.
All stories will be treated with the [Read On]
Your StoryAbigail´s Story
I am a mother of Abigail (abi) who is hearing impaired... [Read On]
Your StoryBi lateral hearing loss
I have a bi lateral hearing loss.
With my hear aids alone I miss a great deal of conversation especially at family occasions. [Read On]
Contact DeafHear Resource Centres